Anunci del naixement de Jesús
26 El sisè mes, Déu envià l'àngel
Gabriel en un poble de Galilea anomenat Natzaret, 27 a una noia verge, unida
per acord matrimonial amb un home que es deia Josep i era descendent de David.
La noia es deia Maria. 28 L'àngel entrà a trobar-la i li digué:
--Déu te guard, plena de la gràcia del Senyor! Ell és
amb tu.
29 Ella es va torbar en sentir aquestes paraules i pensava per què
la saludava així. 30 L'àngel li digué:
--No tinguis por, Maria. Déu t'ha concedit la seva gràcia. 31
Tindràs un fill i li posaràs el nom de Jesús. 32 Serà
gran i l'anomenaran Fill de l'Altíssim. El Senyor Déu li donarà
el tron de David, el seu pare. 33 Regnarà per sempre sobre el poble
de Jacob, i el seu regnat no tindrà fi.
34 Maria preguntà a l'àngel:
--Com podrà ser això, si jo sóc verge?
35 L'àngel li respongué:
--L'Esperit Sant vindrà sobre teu i el poder de l'Altíssim et
cobrirà amb la seva ombra; per això el fruit que naixerà
serà sant i l'anomenaran Fill de Déu. 36 També Elisabet,
la teva parenta, ha concebut un fill a les seves velleses; ella, que era tinguda
per estèril, ja es troba al sisè mes, 37 perquè per a
Déu no hi ha res impossible.
38 Maria va dir:
--Sóc l'esclava del Senyor: que es compleixin en mi les teves paraules.
I l'àngel es va retirar
.
1 Per aquells dies sortí un edicte de Cèsar
August ordenant que es fes el cens de tot l'imperi. 2 Aquest cens va ser anterior
al que es féu quan Quirini era governador de Síria. 3 Tothom
anava a inscriure's a la seva població d'origen. 4 També Josep
va pujar de Galilea, del poble de Natzaret, a Judea, al poble de David, que
es diu Betlem, perquè era de la família i descendència
de David. 5 Josep havia d'inscriure's juntament amb Maria, la seva esposa.
Maria esperava un fill.
6 Mentre eren allà, se li van complir els dies 7 i va néixer
el seu fill primogènit: ella el va faixar amb bolquers i el posà
en una menjadora, perquè no havien trobat cap lloc on hostatjar-se.
8 A la mateixa contrada hi havia uns pastors que vivien al ras i de nit es
rellevaven per guardar el seu ramat. 9 Un àngel del Senyor se'ls va
aparèixer i la glòria del Senyor els envoltà de llum.
Ells es van espantar molt. 10 Però l'àngel els digué:
--No tingueu por. Us anuncio una bona nova que portarà a tot el poble
una gran alegria: 11 avui, a la ciutat de David, us ha nascut un salvador,
que és el Messies, el Senyor. 12 Això us servirà de senyal:
trobareu un infant faixat amb bolquers i posat en una menjadora.
13 I de sobte s'uní a l'àngel un estol dels exèrcits
celestials que lloava Déu cantant:
14 --Glòria a Déu a dalt del cel, i a la terra pau als homes
que ell estima.
15 Quan els àngels els deixaren i se'n tornaren cap al cel, els pastors
deien entre ells:
--Arribem-nos a Betlem a veure això que ha passat i que el Senyor ens
ha fet saber.
16 Hi anaren, doncs, de pressa i trobaren Maria i Josep, amb el nen posat
a la menjadora. 17 En veure-ho, van contar el que els havien anunciat d'aquell
infant. 18 Tothom qui ho sentia quedava meravellat del que deien els pastors.
19 Maria guardava tot això en el seu cor i ho meditava. 20 Després
els pastors se'n tornaren, glorificant Déu i lloant-lo pel que havien
vist i sentit: tot ho van trobar tal com els ho havien anunciat
.
.
Els pares de Jesús anaven cada any a Jerusalem amb motiu de la festa
de Pasqua. 42 Quan ell tenia dotze anys, hi van pujar a celebrar la festa,
tal com era costum. 43 Acabats els dies de la celebració, quan se'n
tornaven, el noi es quedà a Jerusalem sense que els seus pares se n'adonessin.
44 Pensant que era a la caravana, van fer una jornada de camí abans
de començar a buscar-lo entre els parents i coneguts; 45 com que no
el trobaven, van tornar a Jerusalem a buscar-lo. 46 Al cap de tres dies el
van trobar al temple, assegut entre els mestres de la Llei, escoltant-los
i fent-los preguntes. 47 Tots els qui el sentien es meravellaven de la seva
intel·ligència i de les seves respostes. 48 En veure'l allà,
els seus pares van quedar sorpresos, i la seva mare li digué:
--Fill meu, per què t'has portat així amb nosaltres? El teu
pare i jo et buscàvem amb ànsia.
49 Ell els respongué:
--Per què em buscàveu? No sabíeu que jo havia d'estar
a casa del meu Pare?
50 Però ells no comprengueren aquesta resposta.
51 Després baixà amb ells a Natzaret i els era obedient. La
seva mare conservava tot això en el seu cor. 52 Jesús es feia
gran, avançava en enteniment i tenia el favor de Déu i dels
homes
.
Baptisme de Jesús
(Mc 1,9-11; Lc 3,21-22; Jn 1,32-34)
13 Llavors Jesús vingué de Galilea i es va presentar a Joan,
vora el Jordà, a fer-se batejar per ell. 14 Però Joan s'hi oposava,
dient:
--Sóc jo el qui necessita ser batejat per tu, i tu véns a mi!
15 Jesús li respongué:
--Deixa'm fer, ara. Convé que complim d'aquesta manera tot el que Déu
vol.
Aleshores Joan el deixà fer.
16 Un cop batejat, Jesús sortí de l'aigua. Davant d'ell el cel
s'obrí, i Jesús veié l'Esperit de Déu que baixava
com un colom i venia damunt d'ell. 17 I una veu digué des del cel:
--Aquest és el meu Fill, el meu estimat, en qui m'he complagut
.
7 Llavors va cridar els Dotze i començà a enviar-los de dos
en dos. Els donà poder sobre els esperits malignes 8 i els instruïa
dient:
--No prengueu res per al camí, fora del bastó: ni pa, ni sarró,
ni cap moneda. 9 Poseu-vos les sandàlies, però no us emporteu
dos vestits.
10 I els deia encara:
--Quan entreu en una casa, quedeu-vos-hi fins que deixeu aquell lloc. 11 Si
una població no us acull ni us escolta, sortiu-ne i espolseu-vos la
pols dels peus com a acusació contra ells.
12 Ells se'n van anar i predicaven a la gent que es convertissin. 13 Treien
molts dimonis i curaven molts malalts, ungint-los amb oli.
.
Jesús i Zaqueu
1 Jesús va entrar a Jericó i travessava la ciutat. 2 Hi havia
un home que es deia Zaqueu, cap de publicans. Era un home ric. 3 Zaqueu buscava
de veure qui era Jesús, però la gentada li ho impedia, perquè
era petit d'estatura. 4 Llavors s'avançà corrent i es va enfilar
dalt d'un sicòmor per poder veure Jesús, que havia de passar
per allí. 5 Quan Jesús va arribar en aquell indret, alçà
els ulls i li digué:
--Zaqueu, baixa de pressa, que avui m'haig d'hostatjar a casa teva.
6 Ell baixà de pressa i el va acollir amb alegria. 7 Tots els qui ho
van veure murmuraven contra Jesús i deien:
--Ha anat a allotjar-se a casa d'un pecador!
8 Però Zaqueu, dret davant el Senyor, li digué:
--Senyor, dono als pobres la meitat dels meus béns, i als qui he exigit
més diners del compte, els en restitueixo quatre vegades més.
9 Jesús li digué:
--Avui ha entrat la salvació en aquesta casa; perquè també
aquest home és fill d'Abraham. 10 El Fill de l'home ha vingut a buscar
i salvar allò que s'havia perdut.
.
Transfiguració de Jesús
(Mt 17,1-8; Mc 9,2-8)
28 Uns vuit dies després d'haver-los dit tot això, Jesús
va prendre amb ell Pere, Joan i Jaume i pujà a la muntanya a pregar.
29 Mentre pregava, l'aspecte de la seva cara va canviar i el seu vestit es
tornà d'una blancor esclatant. 30 Llavors dos homes es posaren a conversar
amb ell. Eren Moisès i Elies, 31 que es van aparèixer gloriosos
i parlaven de la partença de Jesús, que s'havia d'acomplir a
Jerusalem. 32 A Pere i els seus companys, la son els vencia, però es
van desvetllar i van veure la glòria de Jesús i els dos homes
que eren amb ell. 33 Quan aquests ja se separaven de Jesús, Pere li
digué:
--Mestre, és bo que estiguem aquí dalt. Hi farem tres cabanes:
una per a tu, una per a Moisès i una altra per a Elies.
No sabia què deia. 34 Encara ell parlava així, quan es formà
un núvol que els anà cobrint. Ells s'esglaiaren, en veure que
entraven dins el núvol.
35 Llavors va sortir del núvol una veu que deia:
--Aquest és el meu Fill, el meu elegit; escolteu-lo.
36 Així que s'hagué sentit la veu, Jesús es quedà
tot sol.
Ells guardaren el secret, i aquells dies no explicaren a ningú res
del que havien vist.
.
1 Un home que es deia Llàtzer estava malalt. Era de
Betània, el poble de Maria i de la seva germana Marta. 2 Maria era
la qui va ungir el Senyor amb perfum i li eixugà els peus amb els cabells.
Llàtzer, el malalt, era el seu germà.
3 Les dues germanes enviaren a dir a Jesús:
--Senyor, aquell que estimes està malalt. [...]
La resurrecció de Llàtzer
39 Jesús digué:
--Traieu la llosa.
Marta, la germana del difunt, li diu:
--Senyor, després de quatre dies, ja deu fer fortor.
40 Li respon Jesús:
--¿No t'he dit que, si creus, veuràs la glòria de Déu?
41 Llavors van treure la llosa. Jesús alçà els ulls i
digué:
--Pare, et dono gràcies perquè m'has escoltat. 42 Ja sé
que sempre m'escoltes, però ho dic per la gent que m'envolta, perquè
creguin que tu m'has enviat.
43 Havent dit això, cridà amb tota la força:
--Llàtzer, surt a fora!
44 I el mort sortí, lligat de peus i mans amb benes d'amortallar, i
la cara lligada amb un mocador. Jesús els diu:
--Deslligueu-lo i deixeu-lo caminar.
.
Jesús és detingut
(Mt 26,47-56; Lc 22,47-53; Jn 18,3-11)
43 Immediatament, quan encara Jesús parlava, es presenta Judes, un
dels Dotze. L'acompanyava un grup de gent armada amb espases i garrots, que
venia de part dels grans sacerdots, dels mestres de la Llei i dels notables.
44 El qui el traïa els havia donat aquesta contrasenya:
--És el qui jo besaré: deteniu-lo i emporteu-vos-el ben custodiat.
45 Tot seguit se li va acostar i li digué:
--Rabí!
I el besà.
46 Ells s'abraonaren sobre Jesús i el detingueren. 47 Però un
dels presents desembeinà l'espasa i, d'un cop, tallà l'orella
al criat del gran sacerdot.
48 Jesús els digué:
--Heu sortit a agafar-me armats amb espases i garrots, com si fos un bandoler.
49 Cada dia era amb vosaltres al temple ensenyant i no em vau detenir. Però
és que s'han de complir les Escriptures.
50 Llavors tots l'abandonaren i fugiren.
.
Els deixebles d'Emmaús
13 Aquell mateix dia, dos dels deixebles feien camí cap a un poble
anomenat Emmaús, que es trobava a onze quilòmetres de Jerusalem,
14 i conversaven entre ells de tot el que havia passat. 15 Mentre conversaven
i discutien, Jesús mateix se'ls va acostar i es posà a caminar
amb ells, 16 però els seus ulls eren incapaços de reconèixer-lo.
17 Jesús els preguntà:
--De què parleu entre vosaltres tot caminant?
Ells es van aturar amb un posat de decepció, 18 i un dels dos, que
es deia Cleofàs, li respongué:
--¿Tu ets l'únic foraster dels que hi havia a Jerusalem que
no saps el que hi ha passat aquests dies?
19 Els preguntà:
--Què hi ha passat?
[...]
Quan va arribar la diada de Pentecosta es trobaven reunits
tots junts. 2 De sobte, com si es girés una ventada impetuosa, se sentí
del cel una remor que omplí tota la casa on es trobaven asseguts. 3
Llavors se'ls van aparèixer unes llengües com de foc, que es distribuïen
i es posaven sobre cada un d'ells. 4 Tots van quedar plens de l'Esperit Sant
i començaren a parlar en diverses llengües, tal com l'Esperit
els concedia d'expressar-se.
5 Residien a Jerusalem jueus piadosos provinents de totes les nacions que
hi ha sota el cel. 6 Quan se sentí aquella remor, la gent s'aplegà
i van quedar desconcertats, perquè cadascú els sentia parlar
en la seva pròpia llengua. 7 Sorpresos i meravellats, deien:
--¿No són galileus, tots aquests que parlen? 8 Doncs com és
que cada un de nosaltres els sentim en la nostra llengua materna? 9 Parts,
medes i elamites, habitants de Mesopotàmia, de Judea i de Capadòcia,
del Pont i de l'Àsia, 10 de Frígia i de Pamfília, d'Egipte
i de les regions de Líbia tocant a Cirene, i els qui han vingut de
Roma, 11 tots, tant jueus com prosèlits, cretencs i àrabs, els
sentim proclamar en les nostres pròpies llengües les grandeses
de Déu.
12 Sorpresos i desconcertats, es deien els uns als altres:
--Què vol dir tot això?
13 Però d'altres, rient-se'n, deien:
--És que el vi els ha pujat al cap!
Geografía bíblica (Relaciona el lloc i una imatge amb el seu passatge de la Bíblia)
|
fet biblico
|
cita: Biblia
|
ciutat o lloc
|
arrossega la imatge
|
|
|
|
Lc 1, 26-38
|
|
||
|
|
Lc 2, 1-20
|
|
||
|
Lc 2, 41-52
|
|
|||
|
|
Mt 3, 13-17
|
|
||
|
Mc 6, 7-13
|
|
|||
|
|
Lucas 19, 1-10
|
|
||
|
|
Lc 9, 28-36
|
|
||
|
|
Jn 11
|
|
||
|
Arrest o prendimiento de Jesús
|
Mc 14, 43-50
|
|
||
|
|
Lc 24, 13 ss
|
|
||
|
|
Hch 2, 1-13
|
|
||
|
fet biblico
|
cita: Biblia
|
ciutat o lloc
|
arrossega la imatge
|
| Ciutats o llocs: Betania - riu Jordà - Jerusalem - Jerusalem - Belén - Getsemaní, en Jerusalem - Jericó - Camí de Jerusalem a Emaús - Natzaret - zona de Natzaret - Munti Tabor, prop del Mar de Galilea |